Знання цієї історії робить Black Myth: Wukong набагато приємнішим

Знання цієї історії робить Black Myth: Wukong набагато приємнішим

Oleksander Holovchenko

Oleksander HolovchenkoEditor in chief

Глибоке занурення в подорож Заходу.

Примітка: Всі назви місць, персонажів і предметів, згадані в статті, походять з оригінального роману і не обов'язково вказують на те, що вони з'являться в грі.

З виходом Black Myth: Wukong на PC і PS5 важливо знати, що ця гра є адаптацією давньокитайського міфологічного роману "Journey to the West", написаного в 1592 році. Цей роман також є джерелом натхнення для відомої японської манги «Dragon Ball».

Для китайських гравців"Journey to the West," - це відома всім назва, але для західних гравців вона може бути дещо незнайомою. Можливо, ви знаєте лише ім'я головного героя, Сунь Укуна, але не знаєте про ширший спектр персонажів та історій роману. Граючи в Black Myth: Wukong без розуміння передісторії, вам може бути складно повністю зануритися в гру, або, можливо, ви будете здивовані, побачивши деяких персонажів чи елементи сюжету, які з'являються в Black Myth.

Тож сьогодні буде розповідь про ключових персонажів та сюжетні моменти цього роману, щоб допомогти вам зрозуміти все, що ви повинні знати перед тим, як грати в Black Myth: Wukong.

Хто такий Сунь Укун, Король Мавп?

 

Як і випливає з назви гри, Сунь Укун є головним героєм роману "Journey to the West.". Роман розповідає історію мавпи Сунь Укуна та його учнів, свині Чжу Бацзе і Ша Вуцзіна (він же монах Ша), які супроводжують свого вчителя, Тан Саньцзана (він же монах Тан), у паломництві на Захід за священними буддійськими писаннями.

Роман складається зі 100 розділів і розповідає про те, як Сунь Укун та його супутники проходять через вісімдесят одне випробування, врешті-решт досягають Західного раю, зустрічаються з Буддою і отримують від нього істинні писання. Роман майже стилізований під 81 рівень у відеогрі.

Головний герой роману Сунь Укун не лише висококваліфікований у бойових мистецтвах, але й володіє магічною силою, відомою як “72 transformation”, що дозволяє йому перетворюватися на будь-кого, включаючи комах і тварин - здатність, яка з'являється на початку Black Myth. І, звичайно ж, є його знаменита зброя - посох Руй Цзінгу Банг, який він отримав від Короля Драконів Східного моря.

Як описано в романі, Цзінгу Банг важить 13 500 котів (традиційна китайська одиниця ваги, приблизно 6750 кілограмів сьогодні), і його замах може бути смертельним, спричиняючи серйозні травми при ударі. Він також може зменшуватися або збільшуватися за бажанням, бути достатньо малим, щоб поміститися у вусі Вукуна, і достатньо великим, щоб досягти неба.

Однак під час подорожі, щоб супроводжувати Тан Саньцзана за священними писаннями, необхідно запобігти тому, щоб дика натура Сунь Укуна не взяла гору над ним. Бодхісатва Гуаньінь надів йому на голову золотий обруч і навчив Тан Саньцзана заклинанню, що затягує. За потреби вони мають вимовляти це заклинання, щоб обруч стискався, завдаючи нестерпного болю голові Вукуна і змушуючи його підкорятися вказівкам Тан Саньцзана.

У Black Myth Wukong головним героєм є не Сунь Укун, а Приречений, хоча його пригоди в грі повторюють пригоди Сунь Укуна. Але персонажі, які подорожували з Сунь Укуном, знову з'являються в грі, і їхні пригоди та труднощі з оригінального роману повинні допомогти прояснити їхню важливість у Black Myth.


Крім того, в Black Myth ви зустрінете багато персонажів з роману, які мають давні зв'язки з Сунь Укуном, таких як Бичачий Король з Полум'яних гір. У романі, до того, як Сунь Укун супроводжував Тан Саньцзана, щоб отримати Писання, Цар-бик і Сунь Укун були побратимами. Його дружина, принцеса Залізне Віяло (вона ж Ракшасі), володіє магічним скарбом під назвою Віяло з бананового листя, або Віяло подорожника, яке пізніше позичив Сунь Укун, щоб загасити пожежу на Полум'яних горах.

https://youtu.be/_mAnlVXtDD8?si=1_bNNmnpzlhxDCf4

В кінці фінального трейлера гри з'являються чотири фігури, що нагадують небесні божества, які є Чотирма Небесними Царями, охоронцями світу з буддійської легенди. Вони є наймогутнішими воїнами на боці Нефритового Імператора в романі. Як вони з'являться в грі і що за руйнівна битва на них чекає з Приреченим - це сюрприз, який краще залишити для гри.

 

Як боси Black Myth надихнулися

Journey to the West

У грі гравці також зустрінуться з різними ворогами та босами, всі вони натхненні Journey to the West.

.

Наприклад, фінальний бос першого рівня гри, Чорний Ведмідь Гуай, - це великий чорний ведмідь з вогняними атаками. Арена битви також повсюди наповнена полум'ям, і, стикаючись з його жахливими вогняними атаками, важко втриматися від того, щоб не отримати ушкодження від вогню і не підсмажитися заживо.

Але якщо ви знайдете предмет під назвою "Fireproof Mantle" на початку гри і одягнете його під час битви, то зможете уникнути всієї шкоди від полум'я. Це значно полегшить вам завдання, адже ви зможете уникнути вогню. Це значно знижує складність бою, дозволяючи вам зосередитися на протидії атакам Чорного Ведмедя Гуая, швидко виявити його слабкі місця і перемогти його.

І ця "Fireproof Mantle" дійсно походить з оригінальної Journey to the West. У романі старійшина храму Гуаньінь Цзіньчі, щоб заволодіти мантією кася Тан Саньцзана, підпалив храм, маючи намір спалити Тан Саньцзана і Сунь Укуна до смерті. Сунь Укун позичив Fireproof Mantle у Чотирьох Небесних Царів, щоб захистити Тан Саньцзана від катастрофи.

Цей сюжет не лише пояснює походження Fireproof Mantle, але й допомагає зрозуміти характер Старійшини Джинчі, який з'являється на таємній карті першого розділу. Тож коли ви зустрінете в грі ворога, з яким особливо важко впоратися, ви можете спробувати знайти його історію в оригінальному романі, оскільки це може допомогти вам перемогти його.

 

Що таке Yaoguai and Loong?

 

Як гра від китайського розробника Game Science, Black Myth: Wukong містить багато термінології з оригінальної китайської мови, яка потім була перекладена на англійську. У той час як японські ігри ввели до лексикону геймерів безліч слів японської мови, деякі китайські терміни ви, ймовірно, зустрінете вперше.

У «Black Myth: Wukong» гравці зустрінуться з деякими новими словами, такими як Yaoguai або Guai. Ви можете не знати значення цього слова або навіть як його вимовляти. Yaoguai походить від китайського ієрогліфа «妖怪», що в перекладі на англійську означає «монстр», а правильна вимова - «/ˈjɑʊ.ɡwaɪ/».

Хоча вам, можливо, слово Loong більше відоме як «Дракон». У Black Myth: Wukong слово « лун “ використовується, по-перше, тому, що воно стосується саме східних драконів, а по-друге, тому, що його вимова дуже схожа на китайське слово ”дракон».

Крім того, у грі є деякі класичні реквізити та зброя, які також безпосередньо використовують метод Pinyin, наприклад, класична зброя Сунь Укуна, Цзінгу Банг, яка також безпосередньо використовується у своїй піньїньській формі.

Оскільки це перша ААА-гра з Китаю, побачити ці незнайомі слова може здатися дещо дивним. Але коли західні гравці вперше познайомилися з японськими іграми, такі слова з японської, як ніндзя, самурай, катана і манга, швидко стали звичними термінами в англійській мові. Одного дня, коли західні та китайські гравці говоритимуть про «Black Myth: Wukong», обговорюючи ключові терміни гри, вони, сподіваємось, знайдуть спільні терміни, які вони також впізнають.

 

Пірнути глибше

 

На додаток до рекомендації оригінального роману, наполегливо рекомендуєм всім читати Portraits in the Journal під час гри. У цьому розділі буде записано кожного ворога, якого ви перемогли, та NPC, якого ви зустріли в грі, з короткою історією їхнього походження. Правда про головного героя, Приреченого, також прихована в цих коротких історіях.